Bolivia
Altiplano Yungas and Valley Indians
In 1989 about 25 percent
of Bolivians spoke Aymara and 30 percent Quechua. La Paz
Department had the heaviest concentrations of Aymara
speakers, although small communities of Aymara were
scattered throughout the Altiplano. Increased migration in
the 1950s gave rise to a sizable urban contingent of Aymara
in La Paz, as well as significant numbers in the Yungas and
the lowlands.
Quechua were found
throughout the Altiplano and the intermountain valleys of
central and southern Bolivia. The largest populations
resided in the departments of Cochabamba, Oruro, Potosí,
Chuquisaca, and Tarija. The diversity of habitats that they
occupied contributed to significant regional variation. Some
authors noted more dialectal diversity in Bolivian Quechua
than in Aymara. In both languages, Bolivian dialects were
mutually intelligible to all other speakers of the tongue.
Language served a major
role in shaping ethnic identification and relations.
Traditionally, the inability to speak Spanish had
contributed to the vulnerability of the Indians. Mestizos
and whites controlled access to the larger society through
their command of Spanish. Until the latter part of the
twentieth century, only minute numbers of Quechua and Aymara
were bilingual; for many of these, competence in Spanish was
simply a step in severing their links to their Indian
identity.
Data from the 1976 census
revealed that, for the first time in the country's history,
a majority of Bolivians spoke Spanish, one of three official
national languages. Slightly more than one third of the
population were monolingual Spanish speakers, the same
proportions were bilingual or trilingual in Spanish and one
or more indigenous languages. Official figures showed an
absolute and relative drop in the number of monolingual
Indians. Between 1950 and 1976, the number of monolingual
Quechua Indians dropped by nearly 40 percent. The number of
monolingual Aymara speakers declined by more than half over
the same period. In 1950 more than 60 percent of all
Bolivians were monolingual speakers of an indigenous
language; by 1976, however, only one-fifth fit this
classification. This trend was even more pronounced in
larger cities. By the mid-1980s, surveys found a scant 1
percent of the population of department capitals to be
monolingual Quechua or Aymara speakers. Sociolinguist Xavier
Albó cautioned, however, that these surveys underestimated
the number of monolingual Indian speakers.
In practice, Spanish and
indigenous languages were intermixed to a large extension in
regional dialects. Indeed, Quechua and Spanish in Cochabamba
were so intermingled that observers dubbed the local dialect
Quechuañol. In other regions, too, Aymara or Quechua
vocabulary relied on extensive borrowing from Spanish
coupled with indigenous suffixes. A lexicon of Spanish
borrowings included kinship terms, forms of address,
place-names, and much of the vocabulary for food, clothing,
and tools.
So-called social dialects
also reflected this intermixture of Spanish and indigenous
languages. For example, three Aymara dialects--known as patrón,
radio, and missionary--differed from the version spoken by
natives as a result of the influence of Spanish. Patrón
Aymara, used by Spanish speakers in positions of authority
over monolingual Indians, had a limited lexicon and relied
on extensive Spanish borrowings. Radio Aymara was used by
radio announcers who, although they were native speakers of
the language, were translating directly from Spanish. It
tended to appropriate Spanish linguistic categories and also
borrowed many words. Missionary Aymara also superimposed
Spanish on the indigenous languages to a large extent.
As the numbers of
bilingual Indians grew, a shift in the pattern of
bilingualism occurred. Early in the twentieth century, for
example, virtually everyone in the city of La Paz spoke or
understood Aymara. Spanish speakers learned it in childhood.
Until the Chaco War (1932-35), Aymara was the only means of
communicating with underlings. Among contemporary paceños
(residents of La Paz), however, the Aymara were bilingual,
whereas native Spanish speakers were monolingual.
Changes beginning in the
1950s brought Indians into greater contact with national
society. Increasingly, Indians themselves gained access to
national political institutions at the same time that
reforms gave them a greater measure of control over their
lives. Whole communities gained access to consumer goods,
governmental services, and educational opportunities
unavailable a generation earlier. Those accustomed to
dealing with Indians as a subservient underclass, however,
found these improvements hard to accept.
Despite extensive changes
in the relations among ethnic groups, the cultural
categories and vocabulary that non-Indians customarily used
in talking about ethnicity remained in general use. Indio
(Indian) was still a term of disparagement, carrying with it
a variety of negative connotations and implying intellectual
inferiority and backwardness. In response to the pejorative
meanings commonly attached to indio, the government
substituted the term peasant (campesino) in official
pronouncements following the 1952 Revolution. Nonetheless,
improvement in social status usually meant becoming a
mestizo.
Indians focused their
loyalties on their local community rather than on some
abstract sense of a common ethnic identity. These loyalties
extended outward in concentric circles from family to
neighborhood to village. Regardless of how much neighbors
might fight and litigate with each other, they united in
quarrels with rival villages. Factionalism and solidarity
existed side by side in the local setting, implying simply a
different arena of action.
By the late 1960s, small
but growing numbers of educated Indians could be found in
the professions, especially teaching. Although education was
predicated on the goal of "Hispanicizing" the
individual, some educated Indians--especially those teaching
in more remote areas and those with fewer years of teaching
experience--retained a strong positive orientation toward
their ethnic background. These educated Aymara and Quechua
speakers formed the nucleus of a genuinely Indian
intelligentsia. The 1970s and 1980s saw a fluorescence of
Indian intellectual groups and centers.
|